De Bretonse taal - Reisverslag uit Brest, Frankrijk van Adriaan Doorn - WaarBenJij.nu De Bretonse taal - Reisverslag uit Brest, Frankrijk van Adriaan Doorn - WaarBenJij.nu

De Bretonse taal

Blijf op de hoogte en volg Adriaan

15 November 2014 | Frankrijk, Brest

Aangezien ik het eerste moment ervaren heb waarop ik even dacht in het Bretons, vind ik het een mooie tijd om jullie eens te verlichten. Want ja, wat ben ik nou helemaal gaan doen daar, in dat rare Fransenland bij die mensen die toch ook weer geen typische Fransoosjes zijn?

Het Bretons is een taal die in de Keltische familie thuishoort, samen met het Iers, Schots, Manx, Welsh en Cornisch. Met Iers en Schots bedoel ik niet die grappige accenten van het Engels, maar het Gaelic. Deze talen worden allemaal gesproken op de Eilanden, maar de Bretonnen zijn gevlucht vandaar en in Bretagne terecht gekomen nog voor de Middeleeuwen goed en wel begonnen waren.

Om jullie een idee te geven, hier een paar zinnetjes:

Adriaan eo ma anv. Deus Izelvroioù on hag e Brest emaon o chom bremañ. Breizh a blij din met ne blij ket din an amzer amañ. An amzer 'zo evel an amzer en Izelvroioù! Marteze eo gwelloc'h ahont.

De -añ spreekt je uit als in het Franse chANson en de c'h is een soort Nederlandse ch.

Het Bretons heeft wat dingetjes die voor ons erg vreemd zijn. In deze zinnetjes bijvoorbeeld, staat het woord 'blij', dat betekent 'het bevalt'. Het werkwoord begint echter eigenlijk met een 'p'! Deze verandert alleen in een 'b' doordat het woord 'ne' of het woord 'a' ervoor staat. Dit soort veranderen zijn heel normaal. Vergelijk bijvoorbeeld: mijn moeder 'ma mamm', jouw moeder 'da vamm'. Mijn hoofd 'ma fenn', jouw hoofd 'da benn', ons hoofd 'hor penn'. Het duurt even om alle regeltjes te leren en je eraan te houden, maar het heeft wel wat !

Ook de zinsvolgorde werkt een stuk anders. Als ik zou willen zeggen: Ik ben Adriaan, dan kan ik niet zeggen: 'me 'zo Adriaan'. Dit zou betekent: Ik ben degene die Adriaan is. Het beste is om eerst mijn naam te zeggen en daarna pas het werkwoord: 'Adriaan on'. Je ziet dat het werkwoord ook weer verandert...

Om ervoor te zorgen dat jullie geen overdosis krijgen, was dit het voor deze keer, maar meer kan altijd komen.

  • 15 November 2014 - 17:58

    Jan Deijs:

    Rare jongens die Bretonnen.

  • 15 November 2014 - 20:07

    Pieter:

    Ik heb zojuist gehaktballen op, met Bretonse kruiden van Verstegen..!

  • 17 November 2014 - 11:17

    Peternelle:

    Leuk om zo nu en dan eens op deze site te lezen hoe het jou vergaat! Maar ik kom niet verder met mijn kennis over het Bretons als 'Bretonse strepen' en Bretonse kruiden ;)
    groetjes!

Reageer op dit reisverslag

Je kunt nu ook Smileys gebruiken. Via de toolbar, toetsenbord of door eerst : te typen en dan een woord bijvoorbeeld :smiley

Adriaan

Actief sinds 30 Aug. 2014
Verslag gelezen: 488
Totaal aantal bezoekers 12486

Voorgaande reizen:

29 Augustus 2014 - 30 Juni 2015

Bretagne, Brest en Bretons

Landen bezocht: